> O mnie > Opinie o WordUp

W czasie mojej kariery pracowałam z mnóstwem ludzi i firm.
Nie zawsze wszystko szło „jak po maśle”, ale moi Klienci wiedzą, że zawsze można na mnie liczyć, bo „pani Karolina zawsze znajdzie rozwiązanie”.

Karolina is highly professional interpreter of Polish, Russian and English language. I employed Karolina on many ocasions and every time she excelled in her job.

Areta Kempińska,
BIRETA Professional Translations

Karolina acted as interpreter at a critical meeting between me and the management team of a large Polish telecommunications company. She impressed me, and the client, with her quick and accurate two-way translation of our fast-moving conversation. However, her skills went beyond that and she displayed an extraordinary ability to communicate the context and meaning of the dialogue, which added significantly to our understanding and the quality of the connection we established. I would recommend her services to anyone who requires a professional, pleasant and highly proficient translator.

Harry Cruickshank,
Growth strategy and customer relationships

Mam przyjemność współpracować z panią Karoliną Więckowską od lat i… od lat zaskakuje mnie swoim profesjonalizmem i umiejętnością wchodzenia w rolę lektora. Tę samą opinię przekazują mi nasi zagraniczni prelegenci, którzy są pod dużym wrażeniem Jej umiejętności wczucia się w tempo,tematykę i sposób prezentowania osoby, którą tłumaczy. Dodatkowym walorem współpracy z p. Karoliną jest jej doskonały warsztat – można ze spokojem powierzyć jej tłumaczenie każdego, nawet mocno profesjonalnego słownictwa.
Serdecznie polecam i rekomenduję współpracę z Panią Karoliną Więckowską!

Joanna Jamka,
Dyrektorka działów konferencji i szkoleń zamkniętych

z p.Karolina wspolpracowalam wielokrotnie przy okazji sympozji naukowych. p.Karolina byla odpowiedzialna za tlumaczenie symultaniczne podczas dwudniowych sesji. Ocena pracy i jakosci tlumaczen p.Karoliny przez uczestnikow spotkan oraz przez prelegentow byla bardzo wysoka – glownie dzieki bardzo dobrej znajomosci technicznego jez. angielskiego z branzy chemii kosmetycznej i plynnosci przekladu. Wspolpraca z p.Karolina byla przyjemnoscia. Dziekuje za wysoka jakosc dostarczonych uslug i zycze dalszych sukcesow.

Tatiana Wróblewska,
Head of SBUs Management and Global Key Account Management

We are Gartner representative in Poland so we need translation related to IT Management terminology for our events in Poland.
From the numer of 5-8 translators we tested, Karolina is absolutely numer one. Fast, meaningful, nice to listen to. She represents not only professional language skills but also an understanding of the IT Management related content.
She is our first-choice translator for ever.

Leszek Maśniak,
Executive Advisor

Karolina was my English-Polish translator for two days in Warsaw.Her professional competence and interpersonal skills are unquestionable. I warmly recommend her.

Balázs Nagy,
Semmelweis University

Karolina has supported me during 2 national conventions, her adaptability and her ability to quick understand my industry has been real strengths and fulfilled my needs. So the simultaneous and continues translations have been done successfully.

Xavier Puech,
President of Philip Morris France

Karolina is more than a translator, she knows how to adapt very quickly both to the public and to the speaker, reflecting perfectly my style, jokes, and correcting misleading words immediately. I will work again with her as soon as possible. Cheers!

Laurent Denizou,
Group CFO chez NOVELPAY

Karolina Więckowska is an experienced translator with specialist expertise in business English. As a member of the translation team working on articles for 'Harvard Business Review Polska’ magazine she’s familiar with up to date business terminology and latest trends in management, organizational science, finance, psychology, marketing, IT, etc. We’ve been successfully cooperating for a couple of years. Karolina is a very reliable person and she always meets deadlines. I strongly recommend her services.

Anna Werner,
Sekretarz redakcji czasopism naukowych

Karolina did an excellent job translating Polish to English and English to Polish for a grand opening event that we held in Warsaw. She was professional and easy to work with, practicing the speech ahead of time with us and ensuring she used the right words to communicate the same tone and message. She was also poised on stage and with follow up interviews with the press. We would definitely work with her again.

Julia Cheek,
Enterpreneur

Karolina Więckowska – Wordup has been cooperating with market research area for many years preparing translation of documents (from English to Polish and from Polish to English) and simultaneous translation (from Polish to English) of FGIs (Focused Group Interviews) and IDIs (Individual in Depth Interviews). Karolina has supported me in many projects carried in different areas / industries: FMCG, communication, services, automotive and in the area of pharmaceutical industry – OTC and Rx.
I appreciate cooperation with Karolina as she shows high level of involvement, communication skills and openness to cooperate. Crucial features in area of market research are flexibility and adjustment to changing needs/ circumstances – I always could rely on Karolina in those aspects. Karolina is punctual, taking care of the organizational process as much as of the translation/interpretation aspects of the project. What’s more she is sensitive to relationships and individual needs of project owners and coordinators.
All of this allowed us to establish long lasting cooperation and high quality services valued by clients ordering market research projects.
I recommend Karolina Więckowska – Wordup for cooperation both for documents translation and simultaneous interpretation as an experienced and high quality service provider.

Agnieszka Krężołek,
Pharma & MedTech | Market Researcher & Consulting

Karolina Więckowska has provided service to MT&DC for over 5 years. Her interpreting during our project management and business analysis training courses was of the highest level, always provided in a professional manner and with a special commitment. MT&DC has always been very pleased with the collaboration and would like to thank Karolina for all her work.

Magdalena Blanke,
Customer Engagement Success Expert

Karolina is a highly-skilled and dedicated interpreter. She was immensely helpful to our business during several projects we undertook in Poland. Our work involved a high level of technical knowledge in several cities across the country, and her thoughtful, patient assistance were invaluable. Karolina’s assistance ensured that our work was highly effective and efficient.

Michael C. Alcamo,
Investment Banking

Karolina is a great professional with a great attitude and commitment to excellence. I would highly recommend Karolina for any language interpretation need.

Darryl Booker,
Sr. Consultant – Executive Coach at Korn Ferry

Karolina Więckowska jest osobą wiarygodną i solidną, o znakomitej wiedzy merytorycznej z zakresu tłumaczeń informacji związanych z przemysłem chemicznym i sektorami pokrewnymi.

Ewelina Płońska-Stepulak,
owner / editor-in-chief EPS Media

Karolina was a very capable and flexible translation professional, both as a 121 translator in front of an audience, but also when working with a colleague in a translation booth. I would not hesitate to recommend Karolina who seeks to understand her clients and ensure they are supported in the very best way.

Paul Reynolds,
Helping biotech & pharma companies

Pani Karolina to perfekcjonistka w każdym calu, każdemu wyzwaniu stawi czoła, zawsze terminowa, skrupulatna, nie tylko przetłumaczy, ale jeszcze zaopiniuje. Za każdym razem jestem więcej niż w 100% zadowolona z jej pracy i polecam wszystkim współpracę z takim profesjonalistą.

Marta Godlewska,
PR, PA, Communication

As a translator, Karolina displays a real knowledge of the subject she treats and highlights the key features of my presentation.
Each time we work together she goes beyond just translating and her precision adds life to the presentation . She is a commited Professional, a pleasure to work with and a real support.
I will use her services each time I need a translation from English to Polish and vice-versa

Joelle Salvador-Sime,
Head of Training and Brand Education