• Aktualności
  • Tłumaczenia
    • Tłumaczenia symultaniczne
    • Tłumaczenia szeptane
    • Tłumaczenia dla korporacji
    • Tłumaczenia na szkoleniach i warsztatach
    • Tłumaczenia konsekutywne
    • Tłumaczenia techniczne
    • Tłumaczenia pisemne
  • Sprzęt
  • Kontakt
  • Referencje

WordUp

In aktualnosci

Tłumaczenie konsekutywne w Urzędzie Marszałkowskim.

2016/02/23 Brak komentarzy

Tłumaczenie podczas wizyty gości w Brukseli, poświęconej rozwiązaniom technologicznym pomagającym w wyszukiwaniu i śledzeniu programów finansowania unijnego.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Krajowa Izba Gospodarcza – tłumaczenie podczas Gospodarczego Otwarcia Roku

2016/02/23 Brak komentarzy

Bardzo ciekawe dyskusje i wnioski dla gospodarki, zarówno polskiej, jak i światowej.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie podczas konferencji China Homelife.

2016/02/23 Brak komentarzy

Latem odbędą się ogromne targi prezentujące Chiny, chińskie przedsiębiorstwa i towary w Europie Wschodniej.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie ustne dla Sephory.

2016/02/23 Brak komentarzy

Szkolenie na temat marki Rexaline – o mechanizmach rządzących starzeniem się skóry, o nawilżeniu i najnowszych technologiach w branży kosmetycznej.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie podczas jubileuszu Studium Europy Wschodniej UW.

2016/01/11 Brak komentarzy

Tłumaczenie rosyjsko-polskie podczas uroczystości w Studium Europy Wschodniej, gdzie przemawiali między innymi trzej sygnatariusze Porozumienia białowieskiego, które zadecydowało o rozpadzie ZSRR.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie na targach muzycznych „Co jest grane”.

2016/01/11 Brak komentarzy

Kolejny raz na targach muzycznych „Co jest grane” w Pałacu Kultury. Wszystko o branży w formacie dyskusji panelowych: nowe wytwórnie, organizacja festiwali, zarządzanie trasami koncertowymi, tekściarstwo, nowe formy promocji muzyki i wiele, wiele więcej.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie kabinowe dla WHO.

2015/12/09 Brak komentarzy

Jak uregulować marketing żywności dla dzieci, by chronić najmłodszych przed niezdrową dietą, a rodziców przed uporczywymi prośbami o przekąski? Pomysłów nie brakuje, ale i wyzwania są ogromne.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie na konferencji o ochronie danych osobowych.

2015/12/09 Brak komentarzy

Zawiłości nowych przepisów o ochronie danych osobowych i wiążące się z nimi obowiązki nałożone na przedsiębiorców.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Tłumaczenie symultaniczne o zmianach w prawie restrukturyzacyjnym.

2015/11/26 Brak komentarzy

Nowe uregulowania dotyczące restrukturyzacji i upadłości społek nadchodzą. Na seminarium JP Weber goście polscy i zagraniczni wyjaśniali zawiłości nowego usyawodawstwa.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
In aktualnosci

Kultowa gra The Sims – tłumaczenie podczas spotkania z fanami gry.

2015/11/25 Brak komentarzy

Po raz kolejny Electronic Arts zaprasza blogerów i vlogerów – fanów gry The Sims – na premierę nowego dodatku i spotkanie z twórcami gry. Ciekawy, kolorowy dzień z pokazem przygotowywania kawy i ozdabiania jej rysunkami.

by Karolina Więckowska
Read More
  • 0
Older Posts
Newer Posts
  • Kontakt: Karolina Więckowska
    • tel. +48 605 882 120
    • @ karolina.wordup@gmail.com
  • Ostatnie artykuły
    • Tłumaczenia szeptane

      2020/06/21
    • Tłumaczenia symultaniczne

      2020/06/15
    • Tłumaczenia konsekutywne

      2020/06/10
    • Tłumaczenia techniczne

      2020/05/21
  • RSS Word of the Day
    • central casting
      adjective: Stereotypical. noun: A company or department that provides actors for minor or background roles, often based on stereotypical appearances.
  • RSS Word of the week
    • Rambo
      noun: A violently aggressive person, especially one who disregards rules or authority.

© 2020 ThemeSphere. Designed by ThemeSphere.

Top