Jako kibic piłki nożnej zawsze chętnie biorę udział w tłumaczeniach związanych z tą dyscypliną i w ogóle ze sportem. Tym razem tłumaczyliśmy bardzo ciekawe prezentacje na temat marketingu sportowego.
Bardzo ciekawy wykład na temat leczenia padaczki za pomocą wszczepianego do organizmu tzw. stymulatora nerwu błędnego. Słuchali nas zarówno lekarze, jak i pacjenci, a także rodzice małych pacjentów.
Tłumaczenie techniczne o wysokim stopniu skomplikowania: konferencja na temat pasz dla trzody chlewnej oraz metod zdrowej, rentownej hodowli. Okazało się, że to ciekawy temat nawet dla nie-hodowcy 🙂
Wyciąg z alg, korzeń kudzu, olejek z rokitnika zwyczajnego, łupin – świat składników kosmetycznych i procesów zachodzących w skórze. Temat specjalistyczny, ale też bardzo przyjemna konferencja i sporo informacji dla mnie jako konsumentki kosmetyków.
Dziś mówimy o kwestiach zdrowia i dostarczania organizmowi niezbędnych składników, w tym trudnej do wprowadzenia do pokarmów witaminy K. Konferencja zorganizowana przez producenta aromatów i dodatków do żywności. Sporo się dowiedziałyśmy z koleżanką z kabiny.
Piątkowy wieczór w Ossie, gala dla ponad 300 osób z firmy HILTI Polska z tłumaczeniem symultanicznym dla gości zagranicznych.
Amerykańska firma MoneyGram, oferująca usługę przekazów pieniężnych na całym świecie, wybrała Warszawę na swoje globalne centrum operacyjne. Ogłoszono to podczas konferencji prasowej w imponującym biurze firmy z udziałem Ambasadora USA, wiceprezes PAIIZ, przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki i partnerów biznesowych.
Tlumaczenie polsko-angielskie podczas szkoleń dla użytkowników nowego systemu ERP: procesy produkcyjne i magazynowe.
Po długiej przerwie świąteczno-noworocznej zaczynam sezon 🙂 pierwsze tłumaczenie roku było na antenie w Dzień Dobry TVN, gdzie gośćmi progami byli ojciec i córka, którzy uciekli z ogarniętego wojną Donabsu do Polski.
Bardzo przyjemne zlecenie w wyjątkowym miejscu, w Qchni Artystycznej. Uczestnicy warsztatów mieli za zadanie strorzyć dzieło sztuki symbolizujące szczęście, a ponieważ było wśród nich kilka osób obcojęzycznych, miałam okazję znaleźć się na tej nietypowej imprezie 🙂