Kolejny rok i kolejne tłumaczenie dla klientów zaproszonych przez giganta branży chemicznej – BASF. Prezentacje składników do formulacji kosmetyków, terndów z całego świata oraz innowacyjnych rozwiazań BASF.
Już drugi raz tłumaczę w kabinie rosyjskiej na Kongresie Makijażu Permanentnego. Są wykłady, a także pokazy komentowane na żywo przez specjalistów wykonujących permanentny makijaż: połączenie medycyny z kosmetologią, ale też i sztuką.
Tłumaczenie symultaniczne podczas spotkania na temat badania wpływu przemocy i negatywnych doświadczeń w dzieciństwie na zdrowie fizyczne i psychiczne w dorosłym życiu. Wszystko po to, by zapobiegać przemocy wobec dzieci zamiast łagodzić jej skutki.
Innowacje w branży płatności pędzą z prędkością światła.
Tłumaczenie kabinowe o chemii gospodarczej – innowacyjne składniki, formulacje, aspekty prawne.
Kosmetyki Physician’s Formula już w Polsce, a z tej okazji piękna, elegancka konferencja prasowa.
Najnowsze trendy i składniki stosowane w produktach chemii detergentowej. Mocno specjalistyczne tłumaczenie dla IMCD.
To branża pełna wyzwań i niespodzianek, a technologia dzielnie ją wspiera. Drony też mogą tu znaleźć zastosowanie.
Nowy miesiąc, nowe posiedzenie RPP, kolejna konferencja i gorące tematy (oraz pogoda).
Tłumaczenie dla gościa programu Wiktora Szenderowicza, który opowiadał o swojej sztuce i sytuacji w Rosji